Prev 1_Timothy Chapter 3 Next
1 2 3 4 5 6

Click *H for Haydock Commentary.
Click * Footnote to expand footnote
Click any word in Latin to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

3:1 Fidelis sermo : si quis episcopatum desiderat, bonum opus desiderat.
*H A faithful saying: If a man desire the office of a bishop, he desireth good work.


Ver. 1. He desireth a good work. No doubt but the work, or office, and charge of a bishop is good; but the motive of desiring to be a bishop not always good. However, in those days, the desire could scarce be grounded on temporal advantages. Wi.

3:2 Oportet ergo episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, pudicum, hospitalem, doctorem,
*H It behoveth therefore a bishop to be blameless, the husband of one wife, sober, prudent, of good behaviour, chaste, given to hospitality, a teacher,


Ver. 2. A bishop (the same name then comprehended priest) to be blameless, as to life and conversation, adorned, (says S. Chrys.) with all virtues. See also S. Jerom in his letter to Oceanus. — The [1] husband of one wife. It does not signify, that to be a bishop or priest he must be a married man; nor that he must be a man who has but one wife at a time; but that he must be a man who has never been married but once, or to one wife: because to be married more than once, was looked upon as a mark of too great an inclination to sensual pleasures. It is true, at that time a man might be chosen to be a bishop or priest whose wife was living, but from that time he was to live with her as with a sister. This S. Jerom testifies as to the discipline of the Latin Church. Wi. — The meaning is not that every bishop should have a wife, (for S. Paul himself had none) but that no one should be admitted to the holy orders of bishop, priest, or deacon, who had been married more than once. Ch. — Sober. [2] The Greek rather signifies watchful. Chaste. [3] There is nothing for this in the Greek text at present, unless in some few MSS. Perhaps the ancient Latin interpreter added it, as being signified and comprehended in the other words. — Teacher: a doctor, as the Greek signifies. Wi.

* Footnote * Titus 1 : 7 For a bishop must be without crime, as the steward of God: not proud, not subject to anger, nor given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre:
3:3 non vinolentum, non percussorem, sed modestum : non litigiosum, non cupidum, sed
*H Not given to wine, no striker, but modest, not quarrelsome, not covetous, but


Ver. 3. Not given to wine, or a lover of wine. This, says S. Chrys. is less than to be a drunkard; for such are excluded from the kingdom of heaven, whoever they be. 1 Cor. vi. 10. — No striker. S. Chrys. understands not striving, fighting or quarreling even with his tongue. — Not covetous [4] of money, as appears by the Greek text. Wi.

3:4 suae domui bene praepositum : filios habentem subditos cum omni castitate.
*H One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all chastity.


Ver. 4. Ruleth well his own house, &c. Before he is set over the Church, let him have given proofs of his talents for governing within his own house, by the regularity he has made all his dependants observe. In the infancy of the Church, it was frequently necessary to ordain the most regular fathers of families bishops, for want of others of a sufficient age who had observed perpetual continency. — With all chastity. The Greek implies, grave, sober, temperate; but as this seems to answer what is said Tit. i. 6. it seems to be properly understood of chastity. Wi.

3:5 Si quis autem domui suae praeesse nescit, quomodo ecclesiae Dei diligentiam habebit ?
But if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?
3:6 Non neophytum : ne in superbiam elatus, in judicium incidat diaboli.
*H Not a neophyte: lest, being puffed up with pride, he fall into the judgment of the devil.


Ver. 6. Not a neophyte. Not one newly as it were planted, or newly instructed in the faith. Wi. — That is, one lately baptized, a young convert. Ch. — He fall into the judgment and condemnation of the devil, by returning to his evil habits he has so lately quitted. Wi. — Devil; i.e. into the same punishment to which the devil is condemned; (Theodoret) or into the power of the devil, who will accuse him at the judgment. Calmet. — Or again, seeing himself so soon after his conversion raised to the first dignities of the Church, might imitate in his pride the devil, who could not bear the weight of glory in which God had created him. V.

3:7 Oportet autem illum et testimonium habere bonum ab iis qui foris sunt, ut non in opprobrium incidat, et in laqueum diaboli.
Moreover, he must have a good testimony of them who are without: lest he fall into reproach and the snare of the devil.
3:8 Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes :
*H Deacons in like manner: chaste, not double tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre:


Ver. 8. Deacons, &c. By the Greek, grave, sober, &c. But why does he pass from bishops to deacons, not naming priests? S. Chrys. answers, that priests were comprehended under the name of bishops, their functions being much the same, except as to the ordination of the ministers of God. Wi. — After speaking of bishops he passes on to deacons, because priests are included in the former title; and every thing that he has said of the first, is applicable to them. Estius.

3:9 habentes mysterium fidei in conscientia pura.
Holding the mystery of faith in a pure conscience.
3:10 Et hi autem probentur primum : et sic ministrent, nullum crimen habentes.
And let these also first be proved: and so let them minister, having no crime.
3:11 Mulieres similiter pudicas, non detrahentes, sobrias, fideles in omnibus.
*H The women in like manner: chaste, not slanderers, but sober, faithful in all things.


Ver. 11. Women, &c. By the Greek again, sober, grave, &c. By these women are commonly understood such as had made a vow of not marrying, and who assisted at the baptism of women; (Wi.) i.e. deaconesses, who were women charged with the assistance, and sometimes with the instruction, of persons of their own sex. V. — Not given to detraction, [5] or calumnies, as in the Greek. A necessary admonition. Wi.

3:12 Diaconi sint unius uxoris viri, qui filiis suis bene praesint, et suis domibus.
Let deacons be the husbands of one wife: who rule well their children and their own houses.
3:13 Qui enim bene ministraverint, gradum bonum sibi acquirent, et multam fiduciam in fide, quae est in Christo Jesu.
For they that have ministered well shall purchase to themselves a good degree and much confidence in the faith which is in Christ Jesus.
3:14 Haec tibi scribo, sperans me ad te venire cito :
These things I write to thee, hoping that I shall come to thee shortly.
3:15 si autem tardavero, ut scias quomodo oporteat te in domo Dei conversari, quae est ecclesia Dei vivi, columna et firmamentum veritatis.
*H But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.


Ver. 15. The pillar and ground of the truth. By the promises of Christ to direct his Church by the infallible spirit of truth; (see John xvi. 7. Mat. xxviii. 20. &c. Wi.) and therefore, the Church of the living God can never uphold error, nor bring in corruptions, superstition, or idolatry. Ch. — That the Church, the pillar and ground of truth, is to be conducted by the constant superintendence and guidance of the Holy Spirit into all truth to the consummation of days, every one whose mind is not strangely prejudiced may easily discover in various places of the inspired writings.

3:16 Et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit angelis, praedicatum est gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria.
*H And evidently great is the mystery of godliness, which was manifested in the flesh, was justified in the spirit, appeared unto angels, hath been preached unto the Gentiles, is believed in the world, is taken up in glory.


Ver. 16. Mystery of piety, meaning the mystery of the incarnation of the Son of God: and so in most Greek copies, and in S. Chrys. we read, God appeared in the flesh. [6] — Taken up into glory, by Christ's glorious ascension into heaven. Wi. — After having spoken of the grandeur and infallibility of the Church, the apostle takes occasion from it to extol the great mystery of love, the incarnation and redemption of man. By this mystery the Second Person of the blessed Trinity became manifested in the flesh, justifying or proving his divinity by the virtue of the Holy Spirit appearing in his miracles, made known to the Angels, who were his messengers to bear the tidings to man, or assisting spirits to wait upon him, as at the nativity, in the desert, the agony, &c. preached to the world, and at length consummated to the world by his ascension into glory. Calmet et alii.

Prev Next